Exodus 19:22

SVDaartoe zullen ook de priesters, die tot den HEERE naderen, zich heiligen, dat de HEERE niet tegen hen uitbreke.
WLCוְגַ֧ם הַכֹּהֲנִ֛ים הַנִּגָּשִׁ֥ים אֶל־יְהוָ֖ה יִתְקַדָּ֑שׁוּ פֶּן־יִפְרֹ֥ץ בָּהֶ֖ם יְהוָֽה׃
Trans.

wəḡam hakōhănîm hannigāšîm ’el-JHWH yiṯəqadāšû pen-yifərōṣ bâem JHWH:


ACכב וגם הכהנים הנגשים אל יהוה יתקדשו  פן יפרץ בהם יהוה
ASVAnd let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.
BEAnd let the priests who come near to the Lord make themselves holy, for fear that the Lord may come on them suddenly.
DarbyAnd the priests also, who come near to Jehovah, shall hallow themselves, lest Jehovah break forth on them.
ELB05Und auch die Priester, die zu Jehova nahen, sollen sich heiligen, daß Jehova nicht in sie einbreche.
LSGQue les sacrificateurs, qui s'approchent de l'Eternel, se sanctifient aussi, de peur que l'Eternel ne les frappe de mort.
SchAuch die Priester, die dem HERRN nahen, sollen sich heiligen, daß der HERR nicht einen Riß unter ihnen mache.
WebAnd let the priests also who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken